POLITICA DELLA QUALITÀ

L’agenzia di traduzione Versions Originales Sàrl è stata creata nel 1995 da Olivier Vuille. La Sàrl acquisita da Laure Hoffmeyer nel 2017 conta attualmente una decina di dipendenti nella sua sede di Neuchâtel in Svizzera. Il suo portafoglio clienti si distingue sia per la varietà di specializzazioni sia di settori (economia privata, istituzioni pubbliche, amministrazione federale).

Forte dell’esperienza pluriennale nella traduzione e nell’adattamento pubblicitario, il nostro modello di business si basa su traduttori stipendiati al fine di stabilire un rapporto diretto e a lungo termine con i nostri clienti. Questa pratica ci consente di distinguerci dalla concorrenza (agenzie che ricorrono solo al subappalto) e di fornire un livello di qualità superiore associato a un follow-up ottimale, basato su uno storico ed un’intensa collaborazione.

Grazie alle nostre competenze linguistiche, alla formazione continua del nostro team e alle nostre competenze commerciali, siamo in grado di garantire l’adattamento culturale dei testi a noi affidati, in particolare in ambito pubblicitario.

Per assorbire i picchi di attività, collaboriamo anche con una rete di fornitori di servizi selezionati con cura. Firmatari di un accordo di partnership, i nostri fornitori di servizi esterni applicano i nostri stessi principi di riservatezza. Assicuriamo il controllo della qualità del loro lavoro ed effettuiamo una valutazione annuale della nostra collaborazione.

La nostra elevata reattività e l’accesso diretto ai traduttori sono alcuni elementi che ci distinguono nel mercato altamente competitivo della traduzione. Sensibile all’evoluzione delle aspettative dei nostri clienti, la nostra strategia è saldamente basata su traduzioni «umane», la cui qualità è garantita da un capo all’altro della catena del processo di servizio. Per noi è anche importante integrare gli strumenti digitali nei nostri processi e sviluppare nuovi servizi (interpretariato, sottotitolaggio, collaborazione con case editrici, ecc.).

 

L'IMPEGNO NEI CONFRONTI DEI NOSTRI CLIENTI

Grazie ad un sistema di gestione integrato basato sugli standard di gestione ambientale ISO:9001, ISO:14001 (marchio Citizen Company) e ISO:17100 per i servizi di traduzione, siamo in grado di:

  1. Rispettare le istruzioni e le scadenze concordate
  2. Controllare la qualità rivedendo sistematicamente i nostri servizi
  3. Garantire la riservatezza, la reattività e la sicurezza dei nostri servizi
  4. Promuovere la soddisfazione dei nostri clienti
  5. Garantire la qualità dei servizi forniti dai nostri fornitori di servizi esterni
  6. Informare e coinvolgere le parti interessate nelle nostre attività
  7. Imparare dalle nostre esperienze attraverso il miglioramento continuo
  8. Anticipare i cambiamenti nel nostro campo di attività in relazione alla trasformazione digitale
  9. Integrare nei nostri processi le questioni relative allo sviluppo sostenibile e alle nostre responsabilità sociali (telelavoro, orari flessibili, pratica sportiva, ecc.)

Per supportare i nostri processi e raggiungere i nostri obiettivi, utilizziamo lo strumento ERP AUBEP dal 2018 e ci assicuriamo di applicare innovazioni, nuove tecnologie e buone pratiche di governance.

Versions Originales Sàrl, 11.2022

Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Google Analytics