Condizioni generali di vendita

 

Articolo 1        Scopo e campo di applicazione

Lo scopo delle presenti condizioni generali di vendita (CGC) è quello di regolare i rapporti contrattuali tra Versions Originales Sàrl e i suoi clienti.

I summenzionati soggetti riconoscono di aver preso visione delle presenti condizioni generali che costituiscono parte integrante dell’offerta, e di accettarle interamente ed integralmente, senza possibilità di modifica o rinuncia.

 

Articolo 2        Conclusione e validità del contratto

Affinché il contratto sia validamente costituito, l’offerta deve essere accettata dal cliente entro il termine in essa indicato alla voce «data di validità dell’offerta». Trascorso questo termine, l’offerta non è più valida.

Una volta che è stata accettata e restituita via e-mail dal cliente, l’offerta vale come contratto. In quanto tali, i servizi descritti nell’offerta sono erogati secondo i termini concordati tra le parti.

Versions Originales Sàrl si riserva il diritto di ritirare un’offerta se le circostanze non sembrano più consentire l’esecuzione del mandato. In questo caso, Versions Originales Sàrl non è tenuta a giustificarne il recesso e nessun risarcimento può essere richiesto.

 

Articolo 3        Entità dei servizi

Versions Originales Sàrl fornisce servizi di traduzione di alta qualità con la dovuta diligenza.

I testi sono resi nella lingua desiderata, in modo corretto ed appropriato, senza modifica del contenuto. Le traduzioni vengono effettuate secondo il significato del testo originale, rispettando il senso e lo spirito del testo.

I dati inviati dal cliente e i testi restituiti sono archiviati da Versions Originales Sàrl su server sicuri in Svizzera. Tali dati verranno cancellati solo quando il cliente ne farà espressa richiesta. 

 

Articolo 4        Consegna dei documenti

I testi tradotti vengono consegnati nel formato concordato, nei tempi indicati nell’offerta, tramite e-mail.

Se il cliente desidera una modalità di spedizione diversa, è necessario il previo accordo di Versions Originales Sàrl. Eventuali spese di spedizione sono a carico del cliente.

Salvo diverso accordo preventivo, una volta effettuata la consegna, il cliente è tenuto a controllare i documenti consegnati entro 48 ore.

 

Articolo 5        Correzioni e modifiche

Nel caso in cui le prestazioni non soddisfino i requisiti contrattualmente concordati, il cliente è tenuto a concedere a Versions Originales Sàrl un periodo di tempo ragionevole per apportare le correzioni.

Quando il cliente è all’origine delle carenze, in particolare nel caso di informazioni e documenti mancanti, incompleti, con errori, di difficile utilizzo o in ritardo (elenco non esaustivo), qualsiasi correzione o modifica genera ritardo e costi aggiuntivi a carico del cliente.

Anche qualsiasi correzione o modifica apportata dal cliente, nonostante le prestazioni corrispondano all’offerta, genera un ritardo e costi aggiuntivi a carico del cliente.

 

Articolo 6        Diritti di utilizzo

I documenti tradotti da Versions Originales Sàrl sono destinati all’uso richiesto.

 

Articolo 7        Condizioni di pagamento

Versions Originales Sàrl può subordinare l’accettazione dell’offerta al pagamento di un acconto. In tal caso, in mancanza del pagamento dell’acconto, Versions Originales Sàrl non darà inizio alle prestazioni descritte nell’offerta e non potrà impegnarsi a rispettare le scadenze pattuite.

La fattura deve essere pagata entro 30 giorni dalla data di ricezione. Viene inviata solo via e-mail, salvo diverso accordo.

Se il pagamento non viene effettuato entro il termine stabilito, verrà inviato un sollecito con un termine di pagamento di 7 giorni. Sono salvi eventuali costi di sollecito.

Una volta accettata e restituita dal cliente tramite e-mail, l’offerta varrà come riconoscimento del debito ai sensi dell’art. 82 della Legge federale sul recupero crediti e sul fallimento (LP).

 

Articolo 8        Riservatezza

Le parti sono vincolate alla massima riservatezza su tutte le informazioni, di qualsiasi natura e forma, di cui siano venute a conoscenza nell’ambito dei loro scambi.

Le parti si impegnano a non comunicarle a terzi, salvo diverso accordo scritto e sottoscritto dalle parti.

I vincoli derivanti dall’obbligo di riservatezza restano in vigore anche al termine del contratto.

L’obbligo di riservatezza non si estende alle informazioni e ai documenti che sono di pubblico dominio e/o che sono stati resi pubblici da terzi.

 

Articolo 9        Protezione dei dati

Versions Originales Sàrl archivia elettronicamente i dati e le informazioni utili dei clienti su server sicuri in Svizzera. Questi dati sono protetti dall’accesso non autorizzato da parte di terzi.

Nella misura in cui può avvalersi di partner per l’esecuzione dei servizi offerti, Versions Originales Sàrl è autorizzata a divulgare i dati dei clienti a detti partner nel rispetto delle disposizioni della legge federale sulla protezione dei dati.

 

Articolo 10      Proprietà intellettuale

Il cliente garantisce che i documenti inviati a Versions Originales Sàrl possono essere usati liberamente.

 

Articolo 11      Responsabilità

Versions Originales Sàrl declina ogni responsabilità nel caso in cui il cliente fornisca informazioni e documenti mancanti, incompleti, con errori, di difficile utilizzo o in ritardo (elenco non esaustivo). Versions Originales Sàrl declina inoltre ogni responsabilità per il contenuto dei documenti forniti dal cliente.

Versions Originales Sàrl non può essere ritenuta responsabile nei confronti dei clienti o di terzi per danni diretti o indiretti, materiali o immateriali, derivanti dai servizi di traduzione.

 

Articolo 12      Risoluzione

In caso di risoluzione anticipata, il cliente è tenuto a pagare a Versions Originales Sàrl i costi derivanti dal contratto fino al momento della risoluzione. Tuttavia, indipendentemente dalla data di risoluzione, è dovuto un minimo del 50% dell’importo pattuito nell’offerta.

Versions Originales Sàrl si riserva inoltre il diritto di richiedere l’intero importo indicato nell’offerta.

 

Articolo 13      Modifiche

Versions Originales Sàrl si riserva il diritto di modificare le presenti condizioni generali in qualsiasi momento e senza preavviso. Queste modifiche si applicano con effetto immediato.

 

Articolo 14      Invalidità parziale

Nel caso in cui alcune disposizioni delle presenti condizioni generali non siano valide, la validità delle altre disposizioni non sarà pregiudicata. Le disposizioni non valide saranno sostituite dalle disposizioni di legge applicabili in modo analogo.

 

Articolo 15      Legge applicabile e foro competente

Le presenti condizioni generali e tutti i diritti che ne possono derivare sono soggetti al diritto svizzero.

Le parti si impegnano a risolvere amichevolmente qualsiasi litigio, controversia o reclamo derivante dalle presenti condizioni generali. Se le parti non riescono a raggiungere un accordo tramite una risoluzione amichevole entro tre mesi, potranno ricorrere ai tribunali ordinari.

Il foro competente è Neuchâtel, Svizzera.

Neuchâtel, agosto 2021

Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Google Analytics